Alex | περι δε την ενδεκατην εξελθων ευρεν αλλους εστωτας και λεγει αυτοις τι ωδε εστηκατε ολην την ημεραν αργοι
|
ASV | And about the eleventh [hour] he went out, and found others standing; and he saith unto them, Why stand ye here all the day idle?
|
BE | And about the eleventh hour he went out and saw others doing nothing; and he says to them, Why are you here all the day doing nothing?
|
Byz | περι δε την ενδεκατην ωραν εξελθων ευρεν αλλους εστωτας αργουσ και λεγει αυτοις τι ωδε εστηκατε ολην την ημεραν αργοι
|
Darby | But about the eleventh [hour], having gone out, he found others standing, and says to them, Why stand ye here all the day idle?
|
ELB05 | Als er aber um die elfte Stunde ausging, fand er andere stehen und spricht zu ihnen: Was stehet ihr hier den ganzen Tag müßig?
|
LSG | Etant sorti vers la onzième heure, il en trouva d'autres qui étaient sur la place, et il leur dit: Pourquoi vous tenez-vous ici toute la journée sans rien faire?
|
Pesh | ܘܠܐܦܝ ܚܕܥܤܪܐ ܫܥܝܢ ܢܦܩ ܘܐܫܟܚ ܐܚܪܢܐ ܕܩܝܡܝܢ ܘܒܛܝܠܝܢ ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܡܢܐ ܩܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܝܘܡܐ ܟܠܗ ܘܒܛܠܝܢ ܀
|
Sch | Als er aber um die elfte Stunde ausging, fand er andere dastehen und sprach zu ihnen: Warum steht ihr hier den ganzen Tag müßig?
|
Scriv | περι δε την ενδεκατην ωραν εξελθων ευρεν αλλους εστωτας αργουσ και λεγει αυτοις τι ωδε εστηκατε ολην την ημεραν αργοι
|
Web | And about the eleventh hour he went out, and found others standing idle, and saith to them, Why stand ye here all the day idle?
|
Weym | And going out about five o'clock he found others loitering, and he asked them, "`Why have you been standing here all day long, doing nothing?'
|